<
>

 

Hoy es un buen día para beber

El último libro de uno de los mejores autores de novela policiaca, George Pelecanos, ha sido traducido al español y ha llegado a España. Lo que fue, además, está dentro de las mejores entregas que conforman una gran serie conexionada de este prolífico escritor americano, productor de The Wire y guionista de los mejores momentos de la prestigiosa serie. Texto: Rubén Arribas. Foto: Max Hirshfeld.

El libro es una inmersión profunda e intensa en las calles de Washington en 1972, en ese mismo momento en el que se gestaba el escándalo Watergate. Una gran historia de las que se viven además de leerse, en la que aparecen los personajes más emblemáticos de Pelecanos; autor imprescindible de la cultura contemporánea.

¿Cómo se lleva el hecho de que su nombre vaya asociado a The Wire, uno de los fenómenos televisivos más grandes de los últimos años? Estoy orgullosísimo del trabajo que hice en esa serie. No me cansaré nunca de escuchar a la gente decirme que le encanta.

Suyo fue el guión de la tercera temporada; la más reconocida por los seguidores de la serie. Creo que lo mejor que he escrito en mi vida es el episodio 311 de esa temporada, en el que Omar y el Hermano Mouzone se enfrentan a Stringer Bell. Por supuesto, no digo que el éxito final no dependiera solo de mí, ahí estaban los actores, el director, el realizador, el maquillaje, estilismos... Además de satisfecho, me siento afortunado de haber trabajado con un equipo de ese nivel profesional.

¿Pensó en los actores cuando escribió el guión? Sí, son los que le dan vida a la serie. Muchos de los actores de The Wire y Treme han hecho unos trabajos memorables.

¿En qué se diferencia el George Pelecanos productor del escritor? El escritor vive en soledad, es reflexivo. El productor es activo, gestiona y resuelve problemas colectivos.

Es usted un escritor muy prolífico, publica un libro al año... Me gusta trabajar.

Escribió Lo que fue durante una fiebre de verano... Ya tenía en la cabeza la idea del libro y la sensación de que tenía que escribirlo cuanto antes, así que no me faltó energía. El resultado es una novela pulp (serie B) escritaen el tiempo en que se escribe un cuento.

En Lo que fue vuelven dos de sus personajes emblemáticos: el detective Derek Strange y uno de sus protagonistas fetiches, el policía Frank Vaughn… Sí,me ha encantado reunirlos a todos. Frank Vaughn es un tío chungo y despistado, pero buen policía. Strange es mi personaje favorito, ya lo he dicho más veces.

¿Qué tiene Lo que fue que no tengan otras de sus novelas? Nunca había escrito una de mis novelas policíacas con elementos del western. Ha sido liberador no encorsetarme en un género puro. Se trata de un cruceentre Don Siegel, Sam Peckinpah y el Liberty Valance de John Ford.

Sus novelas nos alejan de esa imagen de Washington que mucha gente suele tener desde fuera... Deberían venir a visitar Washington y alejarse del Distrito Federal, Washington es el presente.

La música es de nuevo un protagonista más en su texto. Lo que fue incluye lista de Spotify… Es un house potente con un toque funky. El tema In the rain, que me encanta, es el que empuja a Stefanos a contar su historia. 'Hoy es un buen día para beber', dice.

Sus personajes, incluso los que pertenecen a colectivos socialmente marginados, tienen esperanza... Absolutamente. No leo libros nihilistas y jamás los escribiría. En la oscuridad total no se puede encontrar luz.

Mucha gente dice que su literatura es muy masculina, sin embargo en El Duende su mayor fan es una mujer... ¡Eso me gusta! Soy un autor masculino, está claro, pero me encanta que las mujeres admiren lo que hago. Y no solo como escritor.

Sus libros ahora serán leídos por muchos en una tableta digital… Desde el punto de vista comercial, para mí eso es bueno. Pero yo prefiero sentir el tacto de un libroentre mis manos. Un libro es una obra de arte.

En español solo se ha editado una pequeña parte de sus libros. Espero que eso cambie en breve. Yo muevoesas ediciones en español por mi barrio, hay mucho hispano hablante, aunque no haya mucho español.

Desde que publicó su primera novela, en 1992, ¿en qué ha cambiado Georges Pelecanos? Me he hecho mayor, pero aún no he encontrado respuesta a grandespreguntas, y la vida es, en esencia, conocimiento.

Sus raíces están en Grecia. ¿Cómo vive lo que está pasando allí? Tienen problemas, pero saldrán adelante. La supervivencia está en el ADN de Grecia.

Nick Stefanos pensaría de usted… Pensaría: "Había conseguido darle esquinazo, pero ha vuelto a pillarme".

Lo que fue, está editado por El Aleph.

George Pelecanos publica "Lo que fue"